Zur Navigation - Metanavigation überspringen |
Zum Inhalt - Navigation überspringen |
Zur Marginalspalte - Inhalt überspringen |

Programm / Programme

Klicken, um den Text von proReader vorlesen zu lassen


Rethinking the Maritime Museum - Aabenraa (DK) & Flensburg (D)

Die Vorträge werden auf Deutsch und Englisch gehalten.
The papers will be presented in German and English.



Mi, 20. Mai / Wed, 20th May
Flensborghus, Norderstr. 76, 24939 Flensburg, Tel.: +49/(0)461/144 08-0


16:00 Ankunft und Akkreditierung / Arrival and accreditation

19:00 Grußworte der Städte Aabenraa und Flensburg sowie des Museums Sønderjylland und des Vereins Schleswig-Holstein Maritim / Greetings from the Cities of Flensburg and Aabenraa as well as the Museum Sønderjylland and the Schleswig-Holstein Maritime Association

19:30 Öffentlicher Abendvortrag / Public evening talk
Tony Tibbles, Merseyside Maritime Museum, National Museums Liverpool: Do Maritime Museums have a future?

20:30 Empfang mit Buffet / Reception with buffet

________________________



Do, 21. Mai / Thurs, 21st May
Jugendhof Knivsberg, Haderslevvej 484, Genner, 6230 Rødekro,Tel.: +45/73698819

8:30 Bustransfer zum / to Jugendhof Knivsberg bei / near Aabenraa. Abfahrt / departure Flensburger Schiffahrtsmuseum, Schiffbrücke 39, Flensburg


MARITIME ARTEFACTS

09:30 Prof. Dr. Norbert Fischer, Universität Hamburg: Zur symbolischen Rekonstruktion des Maritimen im Kontext regionaler Identität - Fallstudien an der Nordseeküste / The symbolic reconstruction of the Maritime in the context of regional identity - Case studies at the North Sea coast

10.15 Torkil Adsersen, Handels- og Søfartsmuseet, Kronborg: What makes an artefact maritime? Thoughts about contemporary collecting in maritime museums

10:45 Kaffeepause / Coffee break

11:00 Dr. Sonja Kinzler, Universität Bremen: Schiffsmodelle als Sammlungsgruppe / Ship models as a collections group

11:30 Anne Dombrowski, Flensburger Schiffahrtsmuseum: Mobile Berufswelt: Zu Hause an Bord? Überlegungen zur Re-Kontextualisierung maritimer Sachkultur / Mobile world of work: At home on board? Considerations for the re-contextualisation of maritime material culture

12:30 Mittagspause / Lunch break


MARITIME STORIES

14:00 Benjamin Asmussen, Handels- og Søfartsmuseet på Kronborg: Ghosts, Magic and Easter Eggs - Trends in contemporary exhibition design and storytelling

14:45 Vesa Lepisto, Heureka - The Finnish Science Centre, Helsinki: Ships and the Sea. An Interactive Maritime Science Centre Exhibition

15:30 Kaffeepause / Coffee break

16:00 Dr. Heike Ritter-Eden, Deutsches Sielhafenmuseum Carolinensiel: Das Deutsche Sielhafenmuseum und seine Dauerausstellung „Maritimes Handwerk“ / The German Sielhafenmuseum and its permanent exhibition “Maritime Craftsmanship”

16:30 Asser Amdisen, Museum Sønderjylland - Kulturhistorie Aabenraa: Do Museums Need Objects?

17:15 Bustransfer zum / to Museum Sønderjylland - Kulturhistorie Aabenraa
18:00 Besuch / visit to Museum Sønderjylland - Kulturhistorie Aabenraa
19:00 Bustransfer zurück zum / back to Jugendhof Knivsberg
19:30 Gemeinsames Abendessen / Communal dinner
21:30 Bustransfer zurück nach / back to Flensburg

________________________



Fr, 22. Mai / Fri, 22nd May
Flensborghus, Norderstr. 76, 24939 Flensburg, Tel.: +49/(0)461/144 08-0


MARITIME TOURISM

9:00 Prof. Dr. Eric van Hooydonk, Hoogleraar Universiteit Antwerpen: The importance of maritime museums and heritage to present-day port policy

9:45 Berit Johannsen, Tourismus-Agentur Schleswig-Holstein (tash), Kiel:
Die Bedeutung des maritimen Erbes für die Tourismusstrategie des Landes Schleswig-Holstein / The significance of maritime heritage for the tourism strategy of Schleswig-Holstein

10:15 Kaffeepause / Coffee break

10:30 Dr. Peter Danker-Carstensen, Schiffbau- und Schifffahrtsmuseum Rostock: Das Rostocker Schiffbau- und Schifffahrtsmuseum im IGA Park / The Rostock Shipbuilding and Maritime Museum at the IGA Park

11:00 Rainer Prüß, Wirtschafts- und Kulturkonzepte, Flensburg: Historischer Hafen Flensburg / Historic Port of Flensburg

11:30 Besuch / Visit to Flensburger Schiffahrtsmuseum
12:30 Mittagspause / Lunch break


MARITIME HERITAGE

13:30 James Steward, Time and Tide - Museum of Great Yarmouth Life: The Time and Tide Museum in Great Yarmouth as a regional conduit for the maritime heritage network in the East of England (Maritime Heritage East)

14:15 Kaffeepause / Coffee break

14:30 Podiumsdiskussion / panel discussion:

Dr. Eckhard Schinkel, Schiffs-Hebewerk Henrichenburg / LWL-Industriemuseum, Dortmund: Konzepte und Ziele bei der Erhaltung und Präsentation historischer Schiffe im Museum am Beispiel des Schiffs-Hebewerks Henrichenburg / Concepts and objectives for the preservation and presentation of historic ships in the museum using the Henrichenburg Boat Lift as an example

Jes Kroman, Skibsbevaringsfonden: Ships preservation in Denmark - the Scandinavian way

Dörte Münstermann, Lauenburger Elbschiffahrtsmuseum: Schiffe in Fahrt erhalten: Keine Aufgabe für Museen? / Keeping ships in motion: No task for museums?

Christopher Paperitz, Gemeinsame Kommission für Historische Wasserfahrzeuge (GSHW), Hamburg: Traditionsschiffe in Fahrt. Wer sind die Akteure, auf welche Art und Weise agieren sie? / Traditional ships in motion. Who are the participants, how do they act?

Rainer Prüß, Arbeitsgemeinschaft Deutscher Museumshäfen e.V. (AGDM): Der Erhalt historischer Wasserfahrzeuge als Selbstverpflichtung / The preservation of historic vessels as self-commitment

16:30 Resumée und Ende der Tagung / Summary and end of the conference

________________________



Sa, 23. Mai / Sat, 23rd May
Flensburg


RUM REGATTA
Internationales Treffen segelnder Berufsfahrzeuge / International gathering of Historic Working Boat Classes

10.00 Begleitfahrt auf dem Salondampfer ALEXANDRA / Accompanying trip on the historic steam ship ALEXANDRA.


Bildung & Kultur

 

Bild: Logo Jubiläum

Flensburger Schiffahrtsmuseum
Schiffbrücke 39
D-24939 Flensburg

+49(0)461/85-2970
+49(0)461/85-1665

Bild: Apenrade

Museum Sønderjylland - Kulturhistorie Aabenraa
H.P. Hanssens Gade 33
DK-6200 Aabenraa

+45 / 7462-2645





Wir danken unseren Förderern und Sponsoren für die großzügige Unterstützung /
We would like to thank our supporters and sponsors for their generous support:

Bild: Kulturarvsstyrelsen
Bild: Museum Sonderjylland
Bild: Interreg EU Logo
Bild: Interreg EU
Bild: Kulturbrücke
Bild: Region Sonderjylland
Bild: SH Maritim